Today's column is a perfect example. After recapping Matsuzaka's rough start, Dan writes "The result of all this will be a five-day frenzy of Dice-K speculation on two continents. Is he hurt? Is he frustrated? Is he a diva? Is he physically and mentally prepared for his first big league start next Friday in Kansas City?
Only in Boston. Only here could there be a crisis after a guy throws a five-inning no-hitter."
As much as he can try to hide it, Dan wants the irrational hype and frenzy. He lives for discussions about whether a player is "mentally" ready or a "diva" because these types of discussions are inherently unprovable and you can have any half ass opinion on the subjects. That is much easier than discussing what goes on the field like whether a pitcher's motion changed or whether he was throwing a different set of pitches.Further on, Dan's xenophobia pops up. He offers that Matsuzaka's publicist delivered a "head-scratching statement", presumably because there were a few words and phrases that were awkward to the American ear. Anybody who has taken more than a semester of a foreign language will understand that there are words or phrases that do not accurately translate. There is nothing head-scratching about it.